отшибает русский, зараза((
Nov. 27th, 2010 05:32 pmСлушайте, вот час уже у меня вертится в голове "И в перерывах, между стычек и боев"- сначала написала ему иадовитый коммент туда, теперь сижу сомневаюсь. И когда писала тоже, кстати, сомневалась, аж раскаленное перо остановила вовремя, не наваяла поэм красивый на тему.
"В перерывах между стычками и боями" - нет? Но с другой стороны, "между улицами" можно и "между улиц" - тоже.
"Между переулками" - вроде, да? Но сколько лет вся страна поет "Между переулков, где гуляет Мурка, мы решили Мурке отомстить" - и ничего. И не одна страна, замечу. Или это "в темном переулке"? - я сейчас повернусь сознанием, со своим слабо выраженным аутизмом, зато умением сильно зацикливаться на фигне таким, что хоть стой, хоть падай.
Между деревьями. Между деревьев - тоже, пожалуйста. Но вот "между стычек и боев" скребануло ухо страшно. А сейчас вроде и нет. Да тьху, отвяжись, дурная жизнь.
Или как?
tetkam.net/community-hudsovet-post.php
"В перерывах между стычками и боями" - нет? Но с другой стороны, "между улицами" можно и "между улиц" - тоже.
"Между переулками" - вроде, да? Но сколько лет вся страна поет "Между переулков, где гуляет Мурка, мы решили Мурке отомстить" - и ничего. И не одна страна, замечу. Или это "в темном переулке"? - я сейчас повернусь сознанием, со своим слабо выраженным аутизмом, зато умением сильно зацикливаться на фигне таким, что хоть стой, хоть падай.
Между деревьями. Между деревьев - тоже, пожалуйста. Но вот "между стычек и боев" скребануло ухо страшно. А сейчас вроде и нет. Да тьху, отвяжись, дурная жизнь.
Или как?
tetkam.net/community-hudsovet-post.php
no subject
Date: 2010-11-28 03:26 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 07:08 am (UTC)Между деревьями - правильно.
Между деревьев - более архаично и поэтично.
:)
no subject
Date: 2010-11-28 07:11 am (UTC)Велик могучий русский языка!
Аналогия про "улиц" не канает сыыршенно. Ибо "улицы" понятие вещественное материальное. А "стычки" это более абстрактное понятие, между ними пространственных промежутков нет.
Предлагаю кошерный вариант "И в перерывах, между стычками-боями"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 07:24 am (UTC)за строчку "Они имеют право быть не боевыми." надо взять прутик и бить по пальцам приговаривая:
"соблюдай ритм! соблюдая ритм! ну ведь ни в борщ, ни в красную армию!"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 07:38 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 09:16 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 12:15 pm (UTC)запуталися между рук и ног.
поэт халтуру вынести не смог,
ну, и убился тем, что есть.
Тау там грамоту.ру привела, боев и стычек - разговорное, правильно - стычками и боями.
Не парься, Маш, пустое это.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 12:45 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-11-28 01:39 pm (UTC)Главная сложность русского языка - не в правилах, а в огромном количестве исключений.
А есть вообще неразрешимые проблемы (для меня).
Вчера у Конецкого наткнулся - «автономность - 24 суток».
Режет глаз жутко, а как вывернуться?
В техническом документе еще кое-как можно (автономность, суток - 24), а в художественном тексте?
Причем написать "до 24 суток" технически неправильно.
И таких числительных до фига.
Расслабься, "откупори шампанского бутылку ишь перечти «Женитьбу Фигаро»"
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-02 01:25 am (UTC)(no subject)
From: