Date: 2007-04-16 09:59 pm (UTC)
Скво, спасибо за лучший из афоризмов самой достойной дщери семейства Ротшильдов:-)))).
IMHO, афоризмы и хорошие стихи непереводимы в принципе,
причем в одних направлениях перевод еще как-то возможен, а в других все теряется. С испанского на русский, с английского на чешский - это да, идет,
а вот английский и руский несовместимы, по-моему...
Вот моя хилая попытка, ведь как говорит Оксана, "все переводят" :-))))) -

Бокал мартини мне не влом,
Пьянит второй бокальчик
От третьего я под столом,
Еще – на мне мой мальчик !
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

impromptu: (Default)
impromptu

January 2023

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 04:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios