impromptu: (Default)
impromptu ([personal profile] impromptu) wrote2009-10-01 06:51 pm
Entry tags:

Lili Marlene


Вот еще к вопросу о языках. Насколько пронзительно и сексуально эта песня звучит по немецки, по английски ее вообще слушать нельзя, хотя в прекрасном "под винтаж" голливудском  ролике все очень возвышенно, американские морские пехотинцы несут Марлен на руках так  красиво, сплошное благолепие. А вот нет. Вот как-то не могла Дитрих сделать то же самое по-английски, хотя очень старалась. О других исполнительницах я даже не говорю - это совсем не то. Исполнители-мужчины - то же самое. Есть версии, где ее поет мужской хор, на манер марша - ужасно.

Удивительно, столько лет прошло, но в любых ютубовских роликах этой песни всегда начинается срач в комментах - " она предательница". Все же идиоты живучи, генетическое. А самый хороший ролик с этой песней убрали, он показывал настоящие военные кадры под ее пение, сначала все лучезарно, а потом так, как получилось в конце, и бои в комментах зашкалили. Жалко на самом деле. Он был отличный, куда интереснее этого, эстетически прилизанного. А народу нравится. Красиво, говорят. Брррр. Глаза закрыть и слушать.

[identity profile] cher-l.livejournal.com 2009-10-04 07:16 pm (UTC)(link)
Согласна на 100 %. Полистала ролики, на англ. не нашла, но на нем. есть кроме этого с соотв.реальными картинками.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2009-10-04 11:55 pm (UTC)(link)
Вот, пожалуйста, она же поет по- английски - и все оттуда ушло - http://www.youtube.com/watch?v=DrKkImJbbOk

Немцы ее стали транслировать в начале войны "Радио Белград" (оккупация Югославии), она была написана в 1915, не могу найти ролик в первой певицей, успеха не имела,начали играть в Югославии,"Das Mädchen unter der Laterne" , "Девушка под фонарем" и ее слушали обе стороны с удовольствием и требовали каждый день. Потом союзники сделали из нее антивоенную песню. Но все ж это песня о любви, звиняюсь, и потерялось это.

[identity profile] cher-l.livejournal.com 2009-10-05 08:55 am (UTC)(link)
На англ. это звучит как совсем другая история, про другую любовь и другую жизнь, и нет того драматизма и трагедизма :).
Трагедия немцев придает песне глубину.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2009-10-05 01:40 pm (UTC)(link)
Вот-вот.

[identity profile] lactoriacornuta.livejournal.com 2010-01-18 04:35 am (UTC)(link)
Вот что значит-не знать историю!
Я ведь сколько раз слышал об этой песнe,а "живьем" ,как здесь,так ее и не услышал..
Отличная,надо сказать,вещь. Прекрасное исполнение.
Спасибо за нее.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2010-01-18 06:05 am (UTC)(link)
Не за что:) Правда, красивая.