impromptu: (Default)
impromptu ([personal profile] impromptu) wrote2012-09-29 04:04 pm

Бранзулетки, БДСМ

Села давеча и на нервной почве связала простенькие браслетики. Захотелось чего-то летнего, хоть оно и гудбай сказало (но у нас не вполне, конечно), и перебить вкус наручников от литературы. Чешский бисер, пестренько так. На шею не стоит такой фолк устраивать, наверное, а на руки - вполне, особенно в сочетании с чем-то типа нефрита или бирюзы.
P1040683
Это я начала читать Fifty Shades of Grey, E.L. James, в русском переводе "Оттенки серого". Эротический триллер, как высказались в Вики, супербестселлер, про БДСМ всяческий,  распродали в момент 40 миллионов книжек, переплюнули Гарри Поттера. Думала - вот, по невинности своей -  не носила латекса, не свистел хлыст над моей головой, не брякала наручниками зазывно, так хоть почитаю, как люди живут.

А вот не жила красиво, так поздно и начинать, видимо. Зануднейшая книга. С больными руками не читать, завязла в мучительно длинных диалогах,  решила пролистать до любовной сцены. Первая любовная сцена, без всяких наручников, случилась через 150 страниц диалога. Я не шучу, действительно рука устала страницы переворачивать. Ну ладно, потеряла героиня virtue  в 22 года (журфак, ага, ну известная невинносью профессия), а у героя случилось в первый раз без хлыста и намордника, потому что он в 16 лет попал в лапы к подруге маменьки, которая была доминатрикс,  и пристрастился, вот тоже в некотором роде в первый раз в первый класс. Его не жаль, потому что он зануда. Ее, впрочем, тоже, она еще хлеще зануда, причем писучая страшно. Имейлы, статьи.

Ну, думаю, сейчас оно веселей пойдет. Ничего подобного. Они начали писать контракт про отношения Дома и Сабочки и писали его страниц двадцать. Тут я, правда, почувствовала себя в своем элементе, бухгалтер, я такое писала и торговалась по поводу подобного, когда брали в рент top of the line копировальную машину, она же принтер, она же все остальное, вот надо там не проморгать момент с обслуживанием, а отдельно от него крупный ремонт, кто за что платит. Надо сказать, даже у нас выходили эти писульки как-то повеселей, чем у них.

Опять взялась листать, и, по-моему, таки пролистала главное. Потому что они опять обмениваются имейлами, уже на тему того, что кто-то кого-то не так отшлепал. Пошла листать обратным назадом, надо внимательней быть.

В общем - не ходите, дети, в Африку гулять! Но браслетики как-то получились быстро, за полдня буквально, из соображений "ну не читать же это". И как дура себя  чувствуешь - ну народ-то видит там что-то, а я же не хуже. Не буду дожимать, скорей всего.

[identity profile] listoboy.livejournal.com 2012-10-01 04:13 pm (UTC)(link)
"Они начали писать контракт про отношения Дома и Сабочки и писали его страниц двадцать."

Любимое занятие интеллектуалов с розгами -- писать. Эту процедуру они вставляют в сценарии игр, для создания настроения.
На мой вкус, пишут значительно скучнее порнографов. Возможно потому, что боятся обвинений в призывах к насилию? Правда, лучшие из них, все же дают примеры не литературного языка,-- есть смысл почитать для знакомства с обыденной речью. Но истории бездарные: закроешь глаза и не можешь представить, как это они. Когда тянет на такое, лучше посмотреть борьбу лесбиянок. Как правило, там есть сценарий, победитель известен заранее, но девочки заводные, борются всерьез.

Недавно, в своем журнале, под замком, я написал коротенькую историю автора книг БДСМ. Американка, пишет книги по-английски, ведет журнал с историями об интимных играх. Как открыл ее журнал, наткнулся на HELP: дочке 20 лет, ни разу не шлепали, требует выдать книгу, ту самую. Что делать? Там же ужас-ужас-ужас! Я ожидал, будут советовать лишить невинности и приобщить к теме. Но нет. Все ее постоянные читатели и даже друзья, кто сам в теме, предлагают дать почитать в расчете, что она умна и сама не захочет заниматься непотребствами. Я не остался в стороне и мой совет принят к исполнению: отбирает рассказы и пишет вступление с пояснениями, объяснениями, предупреждениями.

На мой взгляд, это фигня.

Читайте Маркеса, "Осень патриарха", переводчики В. Тарас и К. Шерман,-- все, что надо и мясо с кровью, даже пахнет и липнет к рукам.
А хотите веселой эротики с изнасилованием несовершеннолетней и жестким порно -- читайте Маркеса "Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке.", перевод Э. Брагинской. Эта повесть написана как готовый сценарий и одна из лучших сцен поставелена в фильме Адреано Челентано "Укращение строптивой", где Эрендиру играет Орнелла Мути, а толпу разгневанных проституок -- Челентано с трактором.

Маркеса надо читать на испанском или в самых лучших переводах. У него важен ритм, звучание слова, а посредственный перевод портит дело.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2012-10-01 05:56 pm (UTC)(link)
А я не люблю такого, на самом деле)) Вот взяла, потому что бестселлер. И Маркеса не люблю, именно за извращенческую кровавость, какие-то кости хреновы, которые девочка таскает за собой в мешке, погибших во цвете лет героев...нахрен.

Его очень любили в Союзе. Там вообще любили оттенок садизма и всяческого больного в литературе, кино, печатали жуткие фото повешенных и пр., рассказывали детям в школе о пытках с подробностями, это считалось утонченностью. Здесь нету такого (в Европе есть). Я не вижу ни малейшей нужды опять в это окунаться.
Edited 2012-10-01 17:57 (UTC)

[identity profile] listoboy.livejournal.com 2012-10-01 06:28 pm (UTC)(link)
Верно, вы его изучали в институте, в СССР и сложились ассоциации. Моя мама от него тоже в ужасе и многие, кого спрашивал считают кровавым мрачным извращенцем. А по мне он веселый, любит жизнь и женщин, и ужасы его не более страшны чем маскарад уродов на Хэллуин.

А как вам Достоевский? Игрок -- страшный роман, хоть там ни капли крови, а в Записках из Мертвого Дома целые главы посвящены порке, грязи, страшному пьянству, или, вот сейчас, читаю Неточку Незванову и чувствую,-- как с ужаса начал, так кошмаром завершит.

Но это литература высшего уровня. И я заметил, в России, привычка к чтению Маркеса и Достоевского помогает договариваться.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2012-10-01 06:54 pm (UTC)(link)
Не, не в институте, просто читала, потому что было модно, осилила и с облегчением закрыла. Так же, как пришлось посмотреть фильм "Сталкер", "Зеркало", "Последнее танго в Париже" - потому что смотрели ВСЕ, и говорили "ах". Пересматривать не получилось.

Достоевского терпеть не могу, из-за мерзкого языка и чудовищных диалогов, которые монологи в сущности, и вывернутости персонажей. Не то чтобы мне пришло в голову отрицать величие его гения, но меня от него тошнит.

[identity profile] listoboy.livejournal.com 2012-10-01 07:47 pm (UTC)(link)
А я про моды не слыхал. В седьмом классе, собирая макулатуру, забрал себе журналы Иностранная литература и там прочитал рассказ Маркеса "По следу твоей крови на снегу", перевод Дубровинского. Эротично, с запахом и кровью. Запомнил и через 20 лет купил Осень Патриарха. Прочитал за 18 часов, не отрываясь. Думаю, если бы я начал с модного и всем известного романа "Сто лет одиночества", я бы не дочитал и никогда бы не вернулся -- слишком много историй и они рвут друг-друга, слишком много героев, слишком далеко от нас, сложно.

Если захотите, попробуйте рассказы в переводе Р.Германа:
"Добрый фокусник, продавец чудес";
"Самый красивый утопленник в мире";
"Последнее путешествие корабля-призрака".

Переводчик очень важен.

А если понравится, читайте "Осень патриарха",-- это песня.

[identity profile] impudent-squaw.livejournal.com 2012-10-01 11:24 pm (UTC)(link)
Попробую, наверное, спасибо!) Вот, точно, в "Иностранке" читала что-то...не помню, что. Переводчик правда должен быть хороший, иначе полное фи.