Скво, увы, похоже, непереводимо :( Во-всяком случае, так изящно звучать не будет. Мне вот на ум совсем уж дурь пришла, но это всё не то(ужос!): <<Совсем заебалась: ебалась>> или <<времени нет, заебалась: ебалась, ебалась, ебалась>> ... Фи, не звучит: грубо. Я так думаю, это всё из-за "vice versa", в этом вся соль, а у в русском языке это выражение расхожим не является
Re: Too fucking busy, and vice versa
Во-всяком случае, так изящно звучать не будет.
Мне вот на ум совсем уж дурь пришла, но это всё не то(ужос!): <<Совсем заебалась: ебалась>> или <<времени нет, заебалась: ебалась, ебалась, ебалась>> ... Фи, не звучит: грубо. Я так думаю, это всё из-за "vice versa", в этом вся соль, а у в русском языке это выражение расхожим не является